Guest
Author:
August Hunt
August
Hunt, (1960), published his
first short stories in his high school
newspaper, THE WILDCAT WIRES. These were
followed by stories and poems in THE
PHOENIX literary magazine of Clark
Community College, where he received a
writing scholarship. Transferring to THE
EVERGREEN STATE COLLEGE in Olympia, WA,
he continued to publish pieces in local
publications and was awarded the Edith K.
Draham literary prize. A few years after
graduating in 1985 with a degree in
Celtic and Germanic Studies, he published
"The Road of the
Sun: Travels of the Zodiac Twins in Near
Eastern and European Myth".
Magazine contributions include a cover
article on the ancient Sinaguan culture
of the American Southwest for Arizona
Highways. His first novel, "Doomstone",
and the anthology "From Within the
Mist" are
being offered by Double Dragon (ebook and
paperback). August, a member of the
International Arthurian Society, North
American Branch, has most recently had
his book "Shadows in the
Mist: The Life and Death of King Arthur"
accepted for publication by Hayloft
Publishing. Now being written are
"The Cloak of Caswallon", the
first in a series of Arthurian novels
that will go under the general
heading of "The Thirteen Treasures
of Britain", and a work of Celtic
Reconstructionism called "The
Secrets of Avalon: A Dialogue with Merlin". |
Faces of Arthur is a
part of Vortigern
Studies

|
Faces of Arthur Index


   
Vortigen Studies Index




|
|

click here
|
From Glein
to Camlann:
The Life and Death of King Arthur (4)
August Hunt
|
The twelfth battle: Mount Badon
Mount Badon is a difficult place-name
for an unexpected reason: it is first encountered in a 6th
century source by the monk Gildas, where it is written
"Badonici montis". There the British leader at
the battle, fought c. 500 AD, is not named. Several
etymologies have been attempted, the two currently
favored being the Baddan- of one of the several
Baddanbyrig sites in southern Britain, now modern
Badburys, or Bath in Avon, from an earlier OE
Badanceaster or Badan. Kenneth Jackson said of
Gildass Badon, "No such British name is known,
nor any such stem."
Gildas alludes to Badon having
been fought in this year of his birth, i.e. 44 years
prior to the date he wrote De Excidio. The date given in
the Annales Cambriae, c. 516, is believed to be a bit
late. The date for Badon is usually placed c. 500 AD.
When we go to the Badon account in the Historia Brittonum,
it is mentioned just prior to Idas building of
Bamburgh, the founding of Bernicia. This same reference
to Ida is found in the Anglo-Saxon Chronicle for the year
547.
There is one possible
clue to identifying Badon. It lies in a comparison of the
Welsh Annals entry for the Second Battle of Badon and the
narrative of the Anglo-Saxon Chronicle. The actual
year entry for this Second Battle of Badon reads as
follows:
665 The first celebration of Easter among the Saxons.
The second battle of Badon. Morgan dies.
The "first celebration of Easter among the Saxons"
is a reference to the Synod of Whitby of c. 664.
While not directly mentioned in the Anglo-Saxon Chronicle,
nor the Anglo-Saxon version of Bede, there is an indirect
reference to this event:
664
Colman with his companions went to his
native land
This is, of course, a reference to Colman 's resigning of
his see and leaving Lindisfarne with his monks for Iona.
He did so because the Roman date for Easter had been
accepted at the synod over the Celtic date.
While there is nothing in the ASC year entry 664 that
helps with identifying Badon, if we go to the year entry
661, which is the entry found immediate prior to 664, an
interesting passage occurs:
661 In this year, at Easter, Cenwalh fought at
Posentesburh [Posbury?], and Wulfhere, son of
Penda, ravaged as far as [or "in", or
"from"] Ashdown
Ashdown is here the place of that name in Berkshire. It
is only a half dozen miles to the east of Badbury and
Liddington Castle. A vague reference to ravaging in
the neighborhood of Ashdown may well have been taken by
someone who knew Badon was in the vicinity of Ashdown as
a second battle at Badon.
Alas, an identification
of the Second Battle of Badon with the Badbury by the
Chronicles Ashdown does not resolve the Badon
problem so easily. A Welsh chronicler or his
source may have identified the Badon of Gildas with the
Badbury at Liddington simply because of the two place-names
resembled each other. Furthermore, even if he was
right in identifying Badon with a Badbury fort, we have
no way of knowing whether the Liddington Badbury was the
right Badbury. It may have been the only one the
chronicler or his source knew about and became, by
default, Badon. If he were correct in identifying
Badon with a Badbury, then the real site of the
Second Battle of Badon could just have easily have been
Badbury Rings in Dorset, etc.
Even worse is our
inability solely on the basis of an apparent
identification of the Second Badon with Liddingtons
Badbury to extrapolate from this that the First Badon
should also be placed at Liddington or even that
the First Badon was, in fact, a Badbury.
Needless to say, a Badon location
in south England does not bode well for Arthur having
fought there. Instead, his presence at a southern
Badon would seem to be a later legendary accretion. This
assessment is based, of course, on my placement of all
the prior Arthurian battles north of the Humber. Is
there any way we can satisfy the requirements for a
Northern Badon, something that would accord better with
our Northern Arthur?
The only way we can do so is to rely upon the Welsh
insistence on identifying Badon with a Bath
place-name.
Welsh tradition weighs in heavily for Bath in
Somerset as Badon. This seems a highly unlikely location
for a decisive battle against the Saxons fought c. 500 A.D.
and, again, is in the south, where a Northern Arthur
would not have fought. Some scholars believe the
Welsh insistence on Bath as Badon stems from Geoffrey of
Monmouths identification of the two sites. There
is no evidence independent of Geoffrey which explicitly
identifies Badon with the Somerset Bath.
The name Bath is indisputably English, so the notion
that Gildas, a Welsh writer of the 6th century,
would be using an English hill-fort name to designate the
greatest of British victories of the period, is not one
worth considering. However, to this observation we
must add that our earliest extant copy of Gildas is
centuries older than the writer of the original work. It
is conceivable that at some stage in the copying of the
text an English name for the place, which had become part
of customary usage, was substituted.
Dr. G. I. Isaac of The University of Wales,
Aberystwyth, has the following to say on the nature of
the word Badon, which I take to be authoritative.
His explanation of why Gildas's Badon cannot be
derived from one of the Badburys is critical in an
eventual identification of a Badon site:
"Remember in all that follows that both the -d- in
Badon and the -th- in OE Bathum are pronounced like th in
'bathe' and Modern Welsh -dd-. Remember also that in Old
English spelling, the letters thorn and the crossed d are
interchangeable in many positions: that is variation in
spelling, not in sound, and has no significance for
linguistic arguments.
It is curious that a number of commentators have been
happy to posit a 'British' or 'Celtic' form Badon. The
reason seems to be summed up succinctly by Tolstoy in the
1961 article (p. 145): 'It is obviously impossible that
Gildas should have given a Saxon name for a British
locality'. Why? I see no reason at all in the world why
he should not do so (begging the question as to what,
exactly, is the meaning of 'British locality' here;
Gildas is just talking about a hill). This then becomes
the chief crutch of the argument, as shown on p. 147 of
Tolstoy's article: 'But that there was a Celtic name
"Badon" we know from the very passage in Gildas
under discussion'.
But that is just circular: ' "Badon" must be
"Celtic" because Gildas only uses "Celtic"
names'. This is no argument. What would have to be shown
is that 'Badon' is a regular reflex of a securely
attested 'Celtic' word. This is a matter of empirical
detail and is easily tested; we have vast resources to
tell us what was and was not a 'Celtic' word. And there
is nothing like 'Badon'. So what do we do? Do we just say
that 'Badon' must be Celtic because Gildas uses it? That
gets us nowhere.
(This is all on the linguistics; on the history, of
course, Tolstoy also agrees that Badon was Bath not
Badbury. I just want to emphasise that the linguistic
arguments Tolstoy attempts have the typical vagaries and
technical defects of the linguistically untrained.)
So what of the relationships between aet Bathum - Badon -
Baddanbyrig? The crucial point is just that OE Bathum and
the Late British / very early Welsh Badon we are talking
about both have the soft -th- sound of 'bathe' and Mod.Welsh
'Baddon'. But, as I said before, Baddanbyrig has a long
d-sound like -d d- in 'bad day'. Both languages, early OE
and Late British, had both the d-sound and the soft th-sound.
So:
1) If the English had taken over British (hypothetical
and actually non-existent) *Badon (*Din Badon or
something), they would have made it *Bathanbyrig or the
like, and the modern names of these places would be
something like *Bathbury.
2) If the British had taken over OE Baddanbyrig, they
would have kept the d-sound, and Gildas would have
written 'Batonicus mons', and Annales Cambriae would have
'bellum Batonis', etc. (where the -t- is the regular
early SPELLING of the sound -d-; always keep your
conceptions of spellings and your conceptions of sounds
separate; one of the classic errors of the untrained is
to fail to distinguish these). I imagine if that were the
case we would have no hesitation is identifying 'Baton'
with a Badbury place.
But the d-sound and the soft th-sound are not
interchangeable. It is either the one or the other, and
in fact it is the soft th-sound that is in 'Badon', and
that makes it equivalent to Bathum, not Baddanbyrig.
(That applies to the sounds. On the other hand there is
nothing strange about the British making Bad-ON out of OE
Bath-UM. There was nothing in the Late British/early
Welsh language which corresponded to the dative plural
ending -UM of OE, so it was natural for the Britons to
substitute the common British suffix -ON for the very un-British
OE suffix -UM: this is not a substitution of SOUNDS, but
of ENDINGS, which is quite a different matter. That
Gildas then makes an unproblematic Latin adjective with -icus
out of this does not require comment.)
To conclude:
1) There is no reason in the world why a 6th-century
British author should not refer to a place in southern
Britain by its OE name.
2) There was no 'British' or 'Celtic' *Badon.
3) 'Badon' does not correspond linguistically with OE
Baddanbyrig.
4) 'Badon' is the predictably regular Late British /
early Welsh borrowing of OE Bathum.
(Final note: the fact that later OE sources occasionally
call Bath 'Badon' is just a symptom of the book-learning
of the authors using the form. Gildas was a widely read
and highly respected author, and Badon(-is) (from Gildas's
adjective Badon-icus) will quickly and unproblematically
have become the standard book-form (i.e. primarily Latin
form) for the name of Bath. Again, all attempts to gain
some sort of linguistic mileage from the apparent, but
illusory, OE variation between Bathum and Badon are
vacuous.)"
It is thus safe to say that 'Badon' must derive
from a Bath name. However, we must not restrict
ourselves to the Southern Bath. For as it
happens, there are a couple of Northern "Bath"
sites that have previously gone unnoticed in an Arthurian
context.
The first Northern candidate for Badon is on
the eastern side of the Pennines, on a slight shelf of
the hillside with good views down towards the Greta River
to the south and up onto the moors beyond. This is
the Roman fort of Lavatris at Bowes. This place-name has
as its base the British word *lauatro-, "water-trough,
tub, bath" (plural *lauatri,), possibly
referring to a Roman bath-house. Gaulish had lautro,
which is glossed balneo (bath) in the Vienna
Glossary. The word is cognate with Latin luo, lavo,
lavatorium, lavacrum, etc.
While the original form of the place-name, prior to
its being Latinized, may have meant "river-bed
with plural implications" (Rivet and Smith), there
is no doubt that later generations would have interpreted
Lavatris as the Romans did:
lavatio , onis, f. [id.] , a washing,
bathing, bath.
I. In abstr.: quid ea messis attinet ad meam lavationem? Plaut. Most. 1, 3, 4 ; Cic. ap. Col. 12, 3, 2: lavatio calida et pueris et senibus apta est, Cels. 1, 3, § 71 ; 79; cf.: boves lavatione calidae aquae traduntur pinguescere, Plin. 8, 45, 70, § 178 .--
II. Transf.
A. Bathing apparatus: ut lavatio parata sit, Cic. Fam. 9, 5, 3 : argentea, Phaedr. 4, 5, 22 ; Dig. 34, 2, 25, § 10. --
B. A bathing-place, bathing-room, bath: in
versura porticus frigida lavatio, quam Graeci loutron vocitant, Vitr. 5, 11; Dig. 19, 2, 30, § 1; Inscr. Grut. 444, 8; 473, 1 al. (Lewis and
Short Dictionary, Perseus Project)
Lavatris was of tremendous strategic importance, as
it guarded the Stainmore Gap or Pass, the way through the
Pennines into Cumbria. The Roman road that passed through
the hills via the Stainmore Pass connected York with
Carlisle. A major Saxon offensive may have been launched
against the Stainmore Gap. If the Saxons had taken
Lavatris, they would have effectively cut the British
territories corresponding to the later Northumbria in
half. Communications between York and Carlisle would have
been at an end, as would any other commercial or military
traffic along this segment of the Roman road system.
On the other hand, a major defeat of such an
offensive may have bought the Northern Britons
considerable respite from their Germanic enemy. This is
just such a victory as Badon is claimed to be in our
early sources.
However, there is no extant OE Bathum name at Bowes
which could have yielded the Badon of Gildas. Nor is
there any local tradition which records that the place
was ever called "the Baths". Indeed,
while there was a typical Roman bathhouse or balneum
attached to the fort, there is no indication whatsoever
that Lavatris was different from other
forts in regards to its baths. To this may be added
a Levy or Layer pool, some two miles distant from
the fort, which supplied Lavatris with water. The
name Lavatris may actually be preserved in Levy/Layer. Had
the English retained the name Lavatris, they surely
would have made use of a form of their own cognate
words, lye (OE leah or leag) and lather (OE leathor),
from the Indo-European root.
leu()
DEFINITION:
-To wash. Oldest form *leu(3)-. 1.
Suffixed form *lou-k-. lye, from Old English lag, lye, from
Germanic *laug. 2. Suffixed form *lou-tro-.
a. lather, from Old English lthran, lthran,
to lather; b. lutefisk, from Old Norse laudhr, soap, foam.
3. Variant form *law-. a. loment, lotion; ablution, alluvion, colluvium, deluge, dilute, eluent, elute, eluvium, from Latin lavere, to wash (in
compounds, -luere); b. form *law--. launder, lavabo, lavage, lavatory, lave, lavish, from Latin lavre, to wash; c.
latrine, from Latin lavtrna, ltrna,
a bath, privy. 4. O-grade form *lou-. pyrolusite, from Greek louein, to
wash. (Pokorny lou- 692.)
The above are fatal flaws in any attempted
identification of Lavatris with Badon. A second Northern
Bath site is the High Peak District town of
Buxton, Derbyshire, in what had once been the southermost
part of Brigantian tribal territory. In the Roman
period, Buxton was the site of Aquae Arnemetiae,
the waters in front of (the goddess) Nemetia. To
the best of our knowledge, Bath in Somerset and Buxton in
Derbyshire were the only two "Aquae" towns in
Britain.
But even better, there is a Bathum name extant at
Buxton. The Roman road which leads to Buxton from
the northeast, through the Peak hills, is called
Bathamgate. Batham is "baths", the exact
dative plural we need to match the name Bathum/Badon.
-gate is "road, street", which comes from
ME gate, itself a derivative of OScand gata.
Bathamgate is thus "Baths Road".
Neil Bettridge,
Archivist, Derbyshire County Council's Record Office,
cites (via personal correspondence ) Kenneth Cameron's
"The Place-Names of Derbyshire", volume I,
Cambridge University Press, 1959, regarding Bathamgate:
"On page 21, in
the Roads and Ways section, Cameron records that
Bathamgate is very probably 'the Bathum road', the first
element Bathum being the dative plural bašum of będ, 'bath
or bathing place' in Old English. He cites his sources,
with dates, as follows:
Bathinegate (for Bathmegate), 1400, from W. Dugdale's
Monasticon Anghcanum, 6 vols, London 1817-1830.
Bathom gate, 1538, from Ancient Deeds in the Public
Record Office
Batham Gate, 1599, from records of the Duchy of Lancaster
Special Commissions in the Public Record Office."
Buxton is also actually atop a hill, something that
cannot be said for the Somerset Bath. Indeed,
Buxton is the highest town in all of England, being at an
elevation of over 1,000 ft. above sea level. Those
who opt for the southern Bath are forced to resort to a
neighboring hill, such as Bathampton Down or Little
Solsbury.
If the grove of the goddess Nemetia continued as an
important shrine well into Arthurs time (and the
presence of St. Annes Well at the site of the
towns ancient baths shows that the efficacy of the
sacred waters was appreciated well into Christian times),
there is the possibility the Saxons targeted Buxton for
exactly this reason. Taking the Britons shrine
would have struck them a demoralizing blow. If the
goddess or saint or goddess-become-saint is herself
not safe from the depredations of the barbarians, who is?
A threat to such a shrine may well have galvanized
British resistence. Arthur himself may have been
called upon to lead the British in the defense of Nemetia's
waters and her temple-grove.
The three days and three
nights Arthur bore the cross (or shield bearing an image
of a cross; see Leslie Alcock, etc.) at Badon in the
Welsh Annals are markedly similar to the three days and
three nights Urien is said to have blockaded the Saxons
in the island of Lindsfarne (British Metcaud) in Chapter
63 of Nennius. In Gildas, immediately before
mention of Badon, we have the following phrase:
"From then on victory went now to our countrymen,
now to their enemies
" Similarly, just
prior to mention of Urien at Lindisfarne, we have this:
"During that time, sometimes the enemy, sometimes
the Cymry were victorious
" It would seem,
therefore, that either the motif of the three days and
three nights was taken from the Urien story and inserted
into that of Arthur or vice-versa.
What is fascinating
about this parallel is that Lindisfarne or "Holy
Island", as it came to be known, was an important
spiritual center of Northern Britain. The inclusion
of the three days and three nights (an echo of the period
Christ spent in the tomb) in the Badon story suggests
that we can no longer accept the view that Arthur's
portage of Christian symbols at Badon was borrowed solely
from the Castle Guinnion battle account in the HB.
Aquae Arnemetiae, like Lindisfarne, was a holy place.
Arthur's fighting there was a holy act.
The 960 Saxons slain by
Arthur at Badon: in the past, most authorities have
seen in the number 960 no more than a fanciful
embellishment on the Annals' entry, i.e. more evidence of
Arthur as a "legend in the making". But
960 could be a very significant number, militarily
speaking. The first cohort of a Roman legion was
composed of six doubled centuries or 960 men. As the
most important unit, the first cohort guarded the Roman
Imperial eagle standard. Now, while the Roman army
in the late period no longer possessed a first cohort
composed of this number of soldiers, it is possible
Nennius's 960 betrays an antiquarian knowledge of earlier
Roman military structure. However, why the Saxons
are said to have lost such a number cannot be explained
in terms of such an anachronistic description of a Roman
unit.
The simplest explanation for Nennius's 960 is that it
represents 8 Saxon long hundreds, each long hundred being
composed of 120 warriors. To quote from Tacitus on
the Germanic long hundred:
"On general survey, their [the German's] strength is
seen to lie rather in their infantry, and that is why
they combine the two arms in battle. The men who they
select from the whole force and station in the van are
fleet of foot and fit admirably into cavalry action. The
number of these chosen men is exactly fixed. A hundred
are drawn from each district, and 'the hundred' is the
name they bear at home. What began as a mere number
ends as a title of distinction" [_Germania_ 6]
Curiously, in the Norse poem "Grimnismal", 8
hundreds of warriors (probably 960) pass through each of
the doors of Valhall, the Hall of the Slain, at the time
of Ragnarok or the Doom of the Powers.
[For a fuller discussion
of the Badon place-name and other place-names which have
been erroneously identified as sites for the Badon battle,
I refer the reader to my book Shadows in the Mist, The
Life and Death of King Arthur, Note 105, pp. 155-157.
And to that note, which discusses Dumbadam in Lothian as
a possilbe Fort of St. Baithine, I would add a new
observation that the -badam of this palce-name could, in
fact, be instead from the Gaelic badan, 'little clump,
tuft, thicket', a diminutive of bad. According to
Watson's "Celtic Place-Names of Scotland",
badis found only in Scottish-Gaelic. He believes
bad comes from British bod, 'residence', specialized to 'spot,
palce', and then generalized to the clump/tuft/thicket
senses (although cf. Breton bot, bod, 'nuch of grapes,
thicket', and English bud, earlier budde). Also to
be briefly mentioned in the context of Badon is the
Middle Welsh word bad, 'plague, pestilence, death' (GPC;
first attested in the 14th century), from Proto-Celtic *bato-,
cf. Old Irish bath. Some have asked me whether this
word could be the root of Badon - to which Dr. G. I.
Isaac, now of the National University of Ireland, Galway,
responds emphatically, "No, absolutely no. A (modern)
W form _bad_ etc. would have been spelt in the W of the
ancient period as _bat_ and there can be no connection
since _Bad(on)_ is what we find." Lastly, I've
received queries about Gaelic badhun (from Irish bo + dun),
'cow fort'; this word is not found in British or Welsh,
and as it is pronounced 'bawn', it cannot underlie Badon.
Middle Welsh has bu, buw, 'cow', plus din(as), 'fort',
for dun.]
The
thirteenth battle: Camlann
After
these many victories, Arthur is said to have perished
with Medraut at a place called Camlann. Camlann has long
been linked with Camboglanna, the "Crooked Bank",
a fort towards the western end of Hadrians Wall.
The only other candidates for Camlann are in NW Wales (the
Afon Gamlan and two other Camlanns near Dolgellau), and
these do not have anything to do with the Northern Arthur.
Those who point to Camelon on the Antonine Wall are
ignorant of the fact that this place was originally
called Carmuirs. It was renamed Camelodunum in 1526 by
the antiquarian Hector Boece (information courtesy Henry
Gough-Cooper of The Scottish Place-Name Society). However,
an inscription found at the Camelon fort (RIB 2210) reads:
CAMELON
VEX LEG XX V V F
The
problem with interpreting the Camelon in this inscription
as the name of the Camelon fort is the presence in the
same inscription of Legio XX Valeria Victrix. The
Twentieth Legion is well known to have had its first
British base at Colchester, whose Roman name was
Camulodunum. Doubtless, this inscription merely calls
attention to this fact. Rivet and Smith identify the
Camelon fort with the Colania of Ptolemy and the Ravenna
Cosmography.
I have
elsewhere shown (and authorities such as Richard Coates
and Professor Oliver Padel of Cambridge have concurred)
that Medraut or Modred preserves the earlier Roman name
of Moderatus. This may be significant for a Medraut at
Cambloglanna on Hadrians Wall, for we know of a
Trajanic period prefect named C. Rufius Moderatus, who
left inscriptions at Greatchesters on the Wall and Brough-under-Stainmore
in Cumbria (CIL iii. 5202, RIB 1737, 166-9, 2411, 147-51).
The name of this prefect could have become popular in the
region and might even have still been in use in the 5th-6th
centuries AD.
It
is only later tradition, which makes Arthur and Medraut
enemies at Camlann. In the Welsh Annal entry, we are only
told that both chieftains fell at this site. Given the
location of Camboglanna, it can hardly be a coincidence
that a little farther west, on an extension of
Hadrians Wall near the coast (in an area once
covered by the extensive Burgh Marsh, much of which has
since been drained), we find a Roman fort called Aballava
(or in a variant Avallana), the "Apple-place".
An Arthur who fell at Camboglanna could have been brought
down the river system in this region or carted along the
Roman road to this "Avalon".
The
inscriptions found at Avallana may be significant in this
regard, as two, perhaps three Urs- or "bear"
names are present (Urseius, Matusius, from Celtic *matu-,
"bear", and possibly Ursinianus). The Welsh
associated Arthurs name with their own word arth,
"bear". In one remarkable inscription a man by
the name of Lucius Urseius or Lucius "the Bear"
makes a dedication to Dea Latis, the "Goddess of the
Lake". This sounds suspiciously like the Lady of the
Lake of Arthurian romance, who is in some versions of the
story a denizen of Avalon. King Arthurs sword was
supposed to have been forged in Avalon and was returned
to the Lady of the Lake upon his death.
What
we appear to have with Arthur at Avalon with the Lady of
the Lake is Arthur at Avallana with Dea Latis. The very
late misidentification of Glastonbury as Avalon was only
made with, in Rivet and Smiths words, "the
discovery of the pretended tomb of Arthur at the abbey in
1191."
I would add that it may
be possible to identify the Niviane/Viviane given as the
name of the Lady of the Lake in Arthurian romances.
In Welsh tradition,
Nyfain (variants Nyuein, Nyven, Nevyn) daughter of
Brychan is the name given to the mother of Urien.
As is well known, the Welsh kingdom of Brycheiniog was of
Irish foundation.
Nyfain cannot, as some
might thing, be an eponym for the ancient Novantae
tribe, whose territory (roughly Dumfries and
Galloway) was ruled over by Urien. The
identification is etymologically impossible. But
the name could very early easily represent the Irish
goddess Nemhain. Nemhain was one of the premiere
battle-goddesses of Ireland, and was often paired with
Macha, Morrigan and Badb. According
to a tract called "Mothers of Irish Saints",
Brychan had a wife Dina. This wife's name adequetely
explains the intrusion of the goddess Diana and Dyonas
into the story of Niviane (see the Vulgate "Merlin"
28).
Urien himself was
married to Modron, i.e. Matrona, the Mother Goddess,
daughter of Aballach, a personification of the Irish
Ablach, from Emhain Ablach, the apple tree otherworld.
In this case, Aballach is to be visualized as the king
of Avalon, i.e. of the Aballava fort at the
west end of Hadrian's Wall, just across the Solway from
the homeland of Urien.
I would mention the
Locus Maponi (which in Rivet and Smith's _The Place-Names
of Roman Britain_ is rendered the Loch or LAKE
of Mabon), identifiable with Lochmaben in Dumfries.
As is well known, Mabon was the son of Modron. This
is the same Modron who is presented as the wife of
Urien, son of Nyfain/Nemhain.
While it is tempting to
give Modron the 'Divine Mother' the name Nemhain, we are
not justified in making this assumption. And,
indeed, given the proximity of Lochmaben to the Annan
River, and the presence of a St. Ann's on a tributary of
the Annan which has its confluence with the latter river
at Lochmaben, it makes more sense to associate Modron/Matrona
"the Divine Mother" with a British version of
the Irish goddess Anu. According to Rivet and Smith,
Annan is "the genitive of anau, cognate with Welsh
anaw 'riches' and Gaelic anu... Anu was an Irish
goddess of prosperity." It
is interesting that Anu's Christian counterpart, St. Ann,
present near the Annan and Lochmaben, also replaced the
goddess Arnemetia at Buxton, the site of Arthur's Mount
Badon battle. I would add that the only name we have for
the mother of Medrawt is "Anna", supposedly the
sister of Arthur.
This Anna's husband is
said to be Llew (Geoffrey of Monmouth's Loth of Lodonesia),
i.e. the god Lleu. In Welsh tradition, the youthful
god Lleu and Mabon the divine son were both placed in
death at the same place (Nantle in Gwynedd).
Nikolai Tolstoy (in his _The Quest for Merlin_) thought
this implied an identification of the two gods. Of
course, we have the god Lleu's name at Carlisle/Luguvalium,
the fort and town of someone called Luguvalos,
"Lugus-strong". There is no reason,
therefore, to look for Llew in Lothian, nor at
Loudoun in Strathclyde (which according to Watson is from
a Lugudunum, "Lugus's fort"), nor at Dinlleu
("Fort of Lleu") in Gwynedd. Probably it
is not necessary to search for the unlocated
Lugudunum somewhere near Wearmouth and Chester-le-Street
(see Rivet and Smith's _The Place-Names of Roman Britain_). Medrawt
may have been from the Annandale of Anu/Anna
and Lleu in the person of Mabon. Nyfain
would then be Niviane, Lady of the Lake, i.e. she of the
Lake of Mabon, the youthful Sun God. However,
clearly the marshes around Aballava were also sacred to
Nyfain and it is to this lake goddess of the
Novantae that the dedication was made at the
Burgh-By-Sands fort.
One further piece of
evidence should be presented in support of the notion
that Nyfain is the Arthurian Niviane.
In the Vulgate _Merlin_,
the forest name of the Lady of the Lake is first given as
the Forest of Briosque and only later as Broceliande, the
name used by Chretien de Troyes. While Broceliande
has been sought in various places (including Brittany), I
would derive the Old French 'Briosque' from the -fries
component of Dumfries, the town situated just WSW of
Lochmaben in Dumfriesshire. While once thought to
be the "Fort of the Frisians", authorities
beginning with Chalmers (see Watson) correctly identified
-fries with Gaelic preas, Angl. pres(s), gen. phris, Angl.
-fries, gen. pl. preas, (b)p(h)reasach, "bush,
copse, thicket".
To quote from _History
of the Burgh of Dumfries_, Chapter 1:
"In the
earliest charter to the town, still extant that of
Robert III., dated 28th
April, 1395 the appellation given is Burgi
de Dumfreiss, a form of spelling which, with one
s omitted, continued in vogue till about 1780.
During the reign of Alexander III. and the long
interregnum which followed, the form nearly resembled
that of the present day the prefix being generally
Dun or Dum, rather than Drum: thus, in a contemporary
representation made to the English Government respecting
the slaughter of John Comyn in 1305, the locality is
described as en leglise de Freres meneours de
la ville de Dunfres; [Sir Francis Palgraves
Documents and Records Illustrative of the History of
Scotland, p. 335.] and, thirty years afterwards, we read
of the appointment of an official as Vice Comitatus
de Dumfres. [Rotuli Scotię, vol. i., p. 271.]
Such uncouth spellings
of the name of Dunfreisch, Droonfreisch, and
Drumfriesche, occasionally occur in old documents;
but the variations are never so great as to leave any
doubt as to the town that is meant; and nearly all more
or less embody the idea of a castle in the
shrubbery, [The only exception we have net with
occurs in a Papal Bull issued against Bruce in 1320 for
the homicide of Comyn, which is stated to have been
perpetrated in the Minorite Church of Dynifes.]
according to the etymology of Chalmers, which we accept
as preferable to any other that has been suggested. [Chalmerss
words are: This celebrated prefix Dun must
necessarily have been appropriated to some fortlet, or
strength, according to the secondary signification of
that ancient work. The phrys of the British
speech, and the kindred phreas of the Scoto,
signify shrubs: and the Dun-fres must consequently
mean the castle among the shrubberies, or copsewood.
Caledonia, vol. iii., p. 45."
It makes a great deal of
sense to envisage Merlin and Viviane in the Dumfries
region, as this was the home stomping grounds of Myrddin,
the prototype for Geoffrey of Monmouth's Merlin. In
all likelihood, Broceliande is simply Briosque + land. On cannot help wonder if we should
associate the Lochmaben Stone of Nyfain's lake with
the Arthurian sword-in-the-stone motif. The
following is the CANMORE report on the Lochmabenstane
from the Royal Commission on the Ancient and Historical
Monuments of Scotland:
Lochmaben or
Clochmaben Stone is an erratic, 7' high and 18' in girth,
which Feachem says may have been incorporated into a
megalithic monument, though there is no clear evidence of
this. It was published on the OS 1st edition 6" as
Druidical Circle (Remains of), which the Ordnance Name
Book [ONB] states formerly consisted of nine upright
stones placed in an oval, two of which remain, one being
locally called Lochmaben Stone.
R W Feachem 1963; Name Book 1858
Richmond and Ross identify it with Locus (or meeting
place) Maponi of the Ravenna Cosmography, Ross adding
that possibly a shrine to the Celtic god Maponus existed
here.
I A Richmond 1958; A Ross 1967; K A Steer 1958
In the 16th century, it was frequently used as the
meeting place between the Scots and English wardens for
the administration of justice, and in comparatively
recent times local gatherings took place at this stone.
T I Rae 1966.
As stated by the Ordnance Name Book (ONB) two stones
survive which may represent the remains of a stone circle.
The larger of the two is still known as the Lochmaben
Stone and is as described. The other stone at NY 3123
6600 stands c 1.0m high by 1.2m in diameter in a less
conspicuous position in a fence.
Revised at 25".
Visited by OS (RD) 18 June 1970
No change to previous field report.
Visited by OS (JP) 20 February 1973.
Lochmaben Stone
Stone Circle [NR]
(remains of) [NAT]
OS 1:10,000 map, 1980.
This standing stone, also known as the Clochmaben Stone,
is situated 490m S of Old Graitney farmhouse, and
measures 2.3m in height. About 23m to the NNE there is a
second, smaller, stone now incorporated in a modern fence-line,
and it may be all that remains of an enclosure of 'about
half an acre' noted in the 18th century.
It has been suggested that the name Lochmaben is derived
from the Celtic god Maponus, and that this was a cult
centre.
RCAHMS 1981, visited October 1980.
Statistical Account (OSA) 1793; W Macfarlane 1906-8;
RCAHMS 1920; A Ross 1967; A L F Rivet and C Smith 1979.
In 1982 the stone fell over. Excavation prior to re-erection
revealed that it had been set into a shallow pit. The
stratigraphy was complex and the relationship between the
fill of the pit and the original position of the stone
itself could not be unequivocally determined. No
artifacts were recovered but a sample of mixed quercus,
salix and corylus charcoal from the lower fill of the
stone-pit yielded a radiocarbon determination of 2525 +/-
85 bc (GU-1591).
A Crone 1983.
Listed as 'Clochmaben Stone, standing stone, stone circle
(possible)'.
RCAHMS 1997.
I would add that
Mabon in Welsh tradition is sometimes called Mabon son of
Mellt, mellt being a Welsh word for "lightning".
Arthur's sword Caledfwlch was patterned after the Irish
sword Caladbolg, "Hard-lightning". There
may, then, have been a tradition in which a new chieftain
or king symbolically received his sword from Mabon or his
mother at the Lochmaben Stone.
More Arthurian battles...
From Glein to
Camlann is Copyright © 2006, August Hunt. All
rights reserved. Used with permission.
Comments to: August Hunt
|